¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
proselytize
Ejemplo
He tried to proselytize his coworkers to his religious beliefs. [proselytize: verb]
Trató de hacer proselitismo entre sus compañeros de trabajo y sus creencias religiosas. [proselitismo: verbo]
Ejemplo
The politician attempted to proselytize the public to his political agenda. [proselytize: verb]
El político intentó hacer proselitismo entre el público y su agenda política. [proselitismo: verbo]
propagate
Ejemplo
The news article propagated false information about the pandemic. [propagated: past tense]
El artículo periodístico propagó información falsa sobre la pandemia. [propagado: tiempo pasado]
Ejemplo
The organization aims to propagate awareness about climate change. [propagate: verb]
La organización tiene como objetivo propagar la conciencia sobre el cambio climático. [propagar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Propagate se usa más comúnmente que proselitizar en el lenguaje cotidiano. Propagate es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que proselitizar es menos común y se refiere específicamente a creencias religiosas o espirituales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre proselytize y propagate?
Tanto proselitizar como propagar pueden usarse en contextos formales e informales, pero proselitizar* puede percibirse como más formal debido a su asociación con creencias religiosas o espirituales.