¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
proverb
Ejemplo
Actions speak louder than words. [proverb]
Los hechos hablan más que mil palabras. [proverbio]
Ejemplo
As the proverb goes, 'All's fair in love and war.' [proverb]
Como dice el proverbio: "Todo vale en el amor y en la guerra". [proverbio]
saying
Ejemplo
When in Rome, do as the Romans do. [saying]
Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos.
Ejemplo
My grandmother always used to say, 'Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.' [saying]
Mi abuela siempre solía decir: 'Acostarse temprano y levantarse temprano, hace que un hombre sea sano, rico y sabio'. [diciendo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Saying se usa más comúnmente que proverb en el lenguaje cotidiano. Saying es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que proverb es menos común y se refiere a un tipo específico de frase corta que transmite sabiduría cultural o histórica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre proverb y saying?
Proverb se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que saying es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.