¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
punchinello
Ejemplo
The actor played the role of Punchinello in the commedia dell'arte play. [Punchinello: proper noun]
El actor interpretó el papel de Punchinello en la obra de teatro commedia dell'arte. [Punchinello: nombre propio]
Ejemplo
Don't be such a Punchinello and mess everything up. [Punchinello: noun]
No seas tan Punchinello y lo estropees todo. [Punchinello: sustantivo]
Ejemplo
He tried to fix the sink but ended up making it worse, what a Punchinello. [Punchinello: adjective]
Intentó arreglar el fregadero pero terminó empeorando las cosas, qué Punchinello. [Punchinello: adjetivo]
clown
Ejemplo
The circus had a clown who entertained the children with his antics. [clown: noun]
El circo tenía un payaso que entretenía a los niños con sus travesuras. [payaso: sustantivo]
Ejemplo
Stop acting like a clown and focus on your work. [clown: noun]
Deja de actuar como un payaso y concéntrate en tu trabajo. [payaso: sustantivo]
Ejemplo
He tried to fix the car engine but ended up breaking it, what a clown. [clown: adjective]
Intentó arreglar el motor del coche pero acabó rompiéndolo, qué payaso. [payaso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Clown es una palabra más utilizada que Punchinello en el lenguaje cotidiano. Clown es un término familiar y a menudo se asocia con circos y otras formas de entretenimiento, mientras que Punchinello puede ser desconocido para algunos angloparlantes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre punchinello y clown?
Ni Punchinello ni clown son palabras particularmente formales, y ambas pueden usarse en contextos informales. Sin embargo, Punchinello puede considerarse más arcaico y menos comúnmente utilizado en inglés moderno que clown.