¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
quagmire
Ejemplo
The company found itself in a quagmire of legal troubles. [quagmire: noun]
La empresa se encontró en un atolladero de problemas legales. [lodazal: sustantivo]
Ejemplo
She was quagmired in a web of lies and deceit. [quagmired: past tense verb]
Estaba envuelta en una red de mentiras y engaños. [Embalado: verbo en tiempo pasado]
entangled
Ejemplo
The company became entangled in a web of corruption and scandal. [entangled: past participle verb]
La empresa se vio envuelta en una red de corrupción y escándalos. [enredado: verbo participio pasado]
Ejemplo
She found herself entangled in a love triangle with two of her coworkers. [entangled: adjective]
Se vio envuelta en un triángulo amoroso con dos de sus compañeros de trabajo. [enredado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Entangled se usa más comúnmente que quagmire en el lenguaje cotidiano.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre quagmire y entangled?
Tanto quagmire como entangled son palabras relativamente formales, pero entangled es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.