¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rag
Ejemplo
I picked up a rag at the convenience store to read on the train. [rag: noun]
Cogí un trapo en la tienda de conveniencia para leer en el tren. [trapo: sustantivo]
Ejemplo
She used an old rag to wipe down the kitchen counter. [rag: noun]
Usó un trapo viejo para limpiar la encimera de la cocina. [trapo: sustantivo]
Ejemplo
His shirt was so old and torn it looked like a rag. [rag: noun]
Su camisa era tan vieja y rota que parecía un trapo. [trapo: sustantivo]
magazine
Ejemplo
I enjoy reading fashion magazines to keep up with the latest trends. [magazine: noun]
Me gusta leer revistas de moda para mantenerme al día con las últimas tendencias. [revista: sustantivo]
Ejemplo
He loaded the magazine with bullets before heading to the shooting range. [magazine: noun]
Cargó el cargador con balas antes de dirigirse al campo de tiro. [revista: sustantivo]
Ejemplo
The gun had a detachable magazine for easy reloading. [magazine: adjective]
El arma tenía un cargador desmontable para facilitar la recarga. [revista: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Magazine se usa más comúnmente que rag en el lenguaje cotidiano. Las revistas están ampliamente disponibles y cubren una amplia gama de temas, mientras que las trapos son menos comunes y a menudo se limitan a contextos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rag y magazine?
Magazine generalmente se considera más formal que rag. Mientras que las revistas se pueden usar tanto en contextos formales como informales, los trapos generalmente se asocian con un tono casual e informal debido a su contenido sensacionalista.