¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rapprochement
Ejemplo
The two countries are making a rapprochement after years of tension. [rapprochement: noun]
Los dos países están haciendo un acercamiento después de años de tensión. [acercamiento: sustantivo]
Ejemplo
The CEO's visit was seen as a rapprochement between the two companies. [rapprochement: noun]
La visita del CEO fue vista como un acercamiento entre las dos compañías. [acercamiento: sustantivo]
reconciliation
Ejemplo
The couple went through counseling to achieve reconciliation after their argument. [reconciliation: noun]
La pareja acudió a terapia para lograr la reconciliación después de su discusión. [reconciliación: sustantivo]
Ejemplo
The two former friends finally achieved reconciliation after years of not speaking. [reconciliation: noun]
Los dos antiguos amigos finalmente lograron la reconciliación después de años de no hablarse. [reconciliación: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La reconciliación se usa más comúnmente que el rapprochement en el lenguaje cotidiano. Reconciliación es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que rapprochement es menos común y a menudo se usa en contextos formales o diplomáticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rapprochement y reconciliation?
El Rapprochement se asocia típicamente con un tono formal y diplomático, mientras que la reconciliación se puede utilizar tanto en contextos formales como informales, lo que permite emplearla en una gama más amplia de situaciones.