¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rapprochement
Ejemplo
The two countries are making a rapprochement after years of hostility. [rapprochement: noun]
Los dos países están haciendo un acercamiento después de años de hostilidad. [acercamiento: sustantivo]
Ejemplo
The ambassador's visit was seen as a step towards rapprochement between the two nations. [rapprochement: noun]
La visita del embajador fue vista como un paso hacia el acercamiento entre las dos naciones. [acercamiento: sustantivo]
reestablishment
Ejemplo
The company is working on the reestablishment of its reputation after the scandal. [reestablishment: noun]
La compañía está trabajando en el restablecimiento de su reputación tras el escándalo. [restablecimiento: sustantivo]
Ejemplo
The government is planning the reestablishment of the infrastructure destroyed by the earthquake. [reestablishment: noun]
El gobierno planea el restablecimiento de la infraestructura destruida por el terremoto. [restablecimiento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El restablecimiento se usa más comúnmente que el rapprochement en el lenguaje cotidiano, ya que es más versátil y se puede aplicar a diversos contextos. Rapprochement es un término más especializado que se utiliza a menudo en discusiones diplomáticas o políticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rapprochement y reestablishment?
Rapprochement es un término más formal que se utiliza a menudo en contextos diplomáticos o políticos, mientras que reestablishment puede utilizarse tanto en contextos formales como informales, dependiendo de la situación.