¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reacquaintance
Ejemplo
It was nice to have a reacquaintance with my childhood friend after so many years. [reacquaintance: noun]
Fue agradable reencontrarme con mi amigo de la infancia después de tantos años. [reconocimiento: sustantivo]
Ejemplo
I need to reacquaint myself with the material before the exam. [reacquaint: verb]
Necesito volver a familiarizarme con el material antes del examen. [reacquaint: verbo]
reintroduction
Ejemplo
The company announced the reintroduction of their popular product line. [reintroduction: noun]
La compañía anunció la reintroducción de su popular línea de productos. [reintroducción: sustantivo]
Ejemplo
The teacher decided to reintroduce the topic to the class since many students were struggling. [reintroduce: verb]
La maestra decidió volver a introducir el tema en la clase ya que muchos estudiantes tenían dificultades. [reintroducir: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reintroduction se usa más comúnmente que reacquaintance en el lenguaje cotidiano. Reintroduction es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que reacquaintance es menos común y se refiere a un tipo más específico de renovación de relaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reacquaintance y reintroduction?
Tanto reacquaintance como reintroduction son palabras formales que se utilizan típicamente en entornos profesionales o académicos.