¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reconnaissance
Ejemplo
The soldiers conducted a reconnaissance mission to gather intel on the enemy's position. [reconnaissance: noun]
Los soldados llevaron a cabo una misión de reconocimiento para recopilar información sobre la posición del enemigo. [reconocimiento: sustantivo]
Ejemplo
We need to do some reconnaissance before we start the project to understand the market demand. [reconnaissance: noun]
Necesitamos hacer un reconocimiento antes de comenzar el proyecto para comprender la demanda del mercado. [reconocimiento: sustantivo]
investigation
Ejemplo
The police launched an investigation into the robbery that took place last night. [investigation: noun]
La policía inició una investigación sobre el robo que tuvo lugar anoche. [investigación: sustantivo]
Ejemplo
We need to investigate the cause of the problem before we can find a solution. [investigate: verb]
Necesitamos investigar la causa del problema antes de poder encontrar una solución. [investigar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Investigation se usa más comúnmente que reconnaissance en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales o científicos. El Reconnaissance es más especializado y a menudo se asocia con actividades militares o de espionaje.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reconnaissance y investigation?
La Investigation suele ser más formal y estructurada que la reconnaissance, que puede ser más flexible y adaptable. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.