¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reconnaissance
Ejemplo
The army conducted a reconnaissance mission to gather intelligence on the enemy's position. [reconnaissance: noun]
El ejército llevó a cabo una misión de reconocimiento para recopilar información sobre la posición del enemigo. [reconocimiento: sustantivo]
Ejemplo
The team went on a reconnaissance trip to assess the potential for a new business venture. [reconnaissance: adjective]
El equipo realizó un viaje de reconocimiento para evaluar el potencial de una nueva empresa comercial. [reconocimiento: adjetivo]
survey
Ejemplo
The government conducted a survey to gather data on the population's health habits. [survey: noun]
El gobierno realizó una encuesta para recopilar datos sobre los hábitos de salud de la población. [encuesta: sustantivo]
Ejemplo
We surveyed the customers to get their feedback on our new product. [surveyed: past tense verb]
Encuestamos a los clientes para conocer su opinión sobre nuestro nuevo producto. [encuestado: verbo en tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Survey se usa más comúnmente que reconnaissance en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos comerciales, de investigación y sociales. El Reconnaissance es más específico y formal, a menudo utilizado en contextos militares o de exploración.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reconnaissance y survey?
Reconnaissance se asocia típicamente con un tono formal y serio, mientras que survey se puede usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo del tema y el propósito de la encuesta.