¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
recoup
Ejemplo
The company hopes to recoup its investment within the next year. [recoup: verb]
La compañía espera recuperar su inversión en el próximo año. [recuperar: verbo]
Ejemplo
The team managed to recoup their losses in the second half of the game. [recoup: verb]
El equipo logró recuperar sus pérdidas en la segunda mitad del partido. [recuperar: verbo]
compensate
Ejemplo
The airline compensated the passengers for the delay with vouchers and free meals. [compensated: past tense]
La aerolínea compensó a los pasajeros por el retraso con vales y comidas gratis. [compensado: tiempo pasado]
Ejemplo
The company offered to compensate the employee for the extra hours worked. [compensate: verb]
La empresa se ofreció a compensar al empleado por las horas extras trabajadas. [compensar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Compensate se usa más comúnmente que recoup en el lenguaje cotidiano. Compensar es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que Recoup es menos común y se refiere específicamente a la recuperación de pérdidas o gastos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre recoup y compensate?
Tanto recoup como compensate se pueden usar en contextos formales e informales, pero recoup se usa más comúnmente en entornos comerciales o financieros, lo que puede hacer que suene más formal o técnico que compensar.