¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
recoupment
Ejemplo
The company is seeking recoupment of its investment in the project. [recoupment: noun]
La empresa está buscando recuperar su inversión en el proyecto. [recuperación: sustantivo]
Ejemplo
The insurance policy provides for recoupment of losses due to theft. [recoupment: noun]
La póliza de seguro prevé la recuperación de las pérdidas debidas al robo. [recuperación: sustantivo]
reimbursement
Ejemplo
The company will provide reimbursement for travel expenses incurred during the business trip. [reimbursement: noun]
La empresa reembolsará los gastos de viaje incurridos durante el viaje de negocios. [reembolso: sustantivo]
Ejemplo
Please submit your receipts for reimbursement of the conference registration fee. [reimbursement: noun]
Envíe sus recibos para obtener el reembolso de la tarifa de inscripción a la conferencia. [reembolso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reimbursement se usa más comúnmente que recoupment en el lenguaje cotidiano y es un término más versátil que se puede usar en varios contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre recoupment y reimbursement?
Tanto recoupment como reimbursement se pueden utilizar en contextos formales e informales, pero recoupment se utiliza más comúnmente en entornos jurídicos o empresariales y puede considerarse más formal en esos contextos.