¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
refire
Ejemplo
He added more wood to refire the campfire. [refire: verb]
Agregó más leña para volver a encender la fogata. [refire: verbo]
Ejemplo
The mechanic had to refire the engine to get it running again. [refire: verb]
El mecánico tuvo que volver a encender el motor para que volviera a funcionar. [refire: verbo]
Ejemplo
After taking a break, she needed to refire her motivation to finish the project. [refire: verb]
Después de tomarse un descanso, necesitaba volver a encender su motivación para terminar el proyecto. [refire: verbo]
restart
Ejemplo
We had to restart the game because it froze. [restart: verb]
Tuvimos que reiniciar el juego porque se congeló. [reiniciar: verbo]
Ejemplo
I need to restart my computer to install updates. [restart: verb]
Necesito reiniciar mi computadora para instalar actualizaciones. [reiniciar: verbo]
Ejemplo
Let's restart the meeting after lunch. [restart: verb]
Reiniciemos la reunión después del almuerzo. [reiniciar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Restart se usa más comúnmente que refire en el lenguaje cotidiano. Restart es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que Refire es menos común y se refiere a situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre refire y restart?
Mientras que restart se usa comúnmente en contextos formales e informales, refire es más informal y menos común, lo que lo hace menos apropiado para situaciones formales.