¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
reforge
Ejemplo
The blacksmith used his skills to reforge the old sword into a new and improved weapon. [reforge: verb]
El herrero usó sus habilidades para reforjar la vieja espada en un arma nueva y mejorada. [reforjar: verbo]
Ejemplo
The company decided to reforge their marketing strategy to better target their audience. [reforge: verb]
La empresa decidió reformular su estrategia de marketing para dirigirse mejor a su público. [reforjar: verbo]
remake
Ejemplo
The director decided to remake the classic movie with a modern twist. [remake: verb]
El director decidió rehacer la película clásica con un toque moderno. [remake: verbo]
Ejemplo
She decided to remake her old dress into a new and fashionable outfit. [remake: verb]
Decidió rehacer su viejo vestido en un atuendo nuevo y de moda. [remake: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Remake se usa más comúnmente que reforge en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de trabajos creativos como películas o canciones. Reforge es un término más especializado que se utiliza normalmente en contextos técnicos o prácticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre reforge y remake?
Tanto reforge como remake se pueden usar en una variedad de niveles de formalidad, pero reforge puede considerarse más formal debido a su connotación técnica.