¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rendition
Ejemplo
The orchestra's rendition of Beethoven's Ninth Symphony was breathtaking. [rendition: noun]
La interpretación de la orquesta de la Novena Sinfonía de Beethoven fue impresionante. [interpretación: sustantivo]
Ejemplo
The translator provided a clear and accurate rendition of the legal document. [rendition: noun]
El traductor proporcionó una interpretación clara y precisa del documento legal. [interpretación: sustantivo]
Ejemplo
Her rendition of the classic song brought tears to everyone's eyes. [rendition: noun]
Su interpretación de la clásica canción hizo que los ojos de todos se llenaran de lágrimas. [interpretación: sustantivo]
restitution
Ejemplo
The thief was ordered to make restitution for the stolen goods. [restitution: noun]
Al ladrón se le ordenó que hiciera una restitución por los bienes robados. [restitución: sustantivo]
Ejemplo
The company paid restitution to the customers affected by the faulty product. [restitution: noun]
La empresa pagó una indemnización a los clientes afectados por el producto defectuoso. [restitución: sustantivo]
Ejemplo
The victim sought restitution for the damages caused by the accident. [restitution: noun]
La víctima solicitó la restitución de los daños causados por el accidente. [restitución: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La restitución se usa más comúnmente que la rendición en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales. La Rendition es más específica y menos común, a menudo utilizada en campos artísticos o creativos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rendition y restitution?
Tanto rendición como restitución son palabras formales que a menudo se usan en contextos legales o profesionales. Sin embargo, la restitución es más versátil y se puede utilizar en varios niveles de formalidad, mientras que la rendición es más específica y está asociada con campos creativos o artísticos.