¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
renovare
Ejemplo
The company decided to renovate their office building to create a more modern and functional workspace. [renovate: verb]
La empresa decidió renovar su edificio de oficinas para crear un espacio de trabajo más moderno y funcional. [renovar: verbo]
Ejemplo
The renovation of the old theater took several months and involved replacing the seats, stage, and lighting. [renovation: noun]
La renovación del antiguo teatro duró varios meses e implicó la sustitución de las butacas, el escenario y la iluminación. [renovación: sustantivo]
refresh
Ejemplo
I need to refresh my wardrobe with some new clothes for the summer. [refresh: verb]
Necesito refrescar mi armario con ropa nueva para el verano. [refrescar: verbo]
Ejemplo
Let's take a quick break to refresh ourselves before continuing the meeting. [refresh: verb]
Tomemos un breve descanso para refrescarnos antes de continuar la reunión. [refrescar: verbo]
Ejemplo
After a long day at work, I like to take a walk to refresh my mind and clear my thoughts. [refresh: verb]
Después de un largo día de trabajo, me gusta dar un paseo para refrescar mi mente y aclarar mis pensamientos. [refrescar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Refresh se usa más comúnmente que renovare en el lenguaje cotidiano. Refresh es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que renovare es menos común y se usa a menudo en entornos más formales o profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre renovare y refresh?
Renovare se asocia típicamente con un tono más formal o profesional, mientras que refresh se puede usar tanto en situaciones formales como informales, lo que la convierte en una palabra más versátil para que los estudiantes de ESL la usen en la conversación cotidiana.