¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
replaceability
Ejemplo
The replaceability of parts in this machine makes it easy to repair. [replaceability: noun]
La capacidad de reemplazo de las piezas de esta máquina facilita su reparación. [reemplazabilidad: sustantivo]
Ejemplo
The manager is considering the replaceability of the current employee with a more qualified candidate. [replaceability: noun]
El gerente está considerando la posibilidad de reemplazar al empleado actual con un candidato más calificado. [reemplazabilidad: sustantivo]
interchangeability
Ejemplo
The interchangeable parts in this machine make it easy to customize. [interchangeable: adjective]
Las piezas intercambiables de esta máquina facilitan la personalización. [intercambiable: adjetivo]
Ejemplo
The different colors of interchangeable tiles allow for endless design possibilities. [interchangeable: adjective]
Los diferentes colores de las baldosas intercambiables permiten infinitas posibilidades de diseño. [intercambiable: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La Replaceability es menos común que la Interchangeability en el lenguaje cotidiano. La intercambiabilidad es una palabra más versátil que se puede utilizar en una gama más amplia de contextos, mientras que la replaceabilidad es más específica y se utiliza a menudo en contextos técnicos o empresariales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre replaceability y interchangeability?
Tanto replaceability como intercambiability son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos técnicos o profesionales. Sin embargo, la replaceability puede tener una connotación más negativa y estar asociada con la desechabilidad o la redundancia, mientras que la intercambiabilidad tiene una connotación más positiva y sugiere flexibilidad y versatilidad.