¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
restoral
Ejemplo
The restoral of the old building took several months. [restoral: noun]
La restauración del antiguo edificio duró varios meses. [restoral: sustantivo]
Ejemplo
The company is working on the restoral of the damaged equipment. [restoral: adjective]
La empresa está trabajando en la restauración de los equipos dañados. [restoral: adjetivo]
reinstatement
Ejemplo
After being wrongfully terminated, the employee fought for his reinstatement. [reinstatement: noun]
Después de ser despedido injustamente, el empleado luchó por su reincorporación. [restablecimiento: sustantivo]
Ejemplo
The company announced the reinstatement of the popular product line. [reinstatement: noun]
La compañía anunció el restablecimiento de la popular línea de productos. [restablecimiento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Reinstatement se usa más comúnmente que restoral en el lenguaje cotidiano. Reinstatement es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que restoral es menos común y más específica en su uso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre restoral y reinstatement?
Tanto restoral como reinstatement se pueden usar en contextos formales o profesionales, pero reinstatement se usa más comúnmente en situaciones legales o relacionadas con el empleo donde se trata de la restauración de una persona o posición.