¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rigmarole
Ejemplo
The new employee had to go through a rigmarole of paperwork before starting the job. [rigmarole: noun]
El nuevo empleado tenía que pasar por una serie de papeleo antes de comenzar el trabajo. [rigmarole: sustantivo]
Ejemplo
The instructions for assembling the furniture were a rigmarole of confusing diagrams and steps. [rigmarole: adjective]
Las instrucciones para montar los muebles eran un galimatías de diagramas y pasos confusos. [galimatías: adjetivo]
fuss
Ejemplo
Don't make a fuss over the spilled milk, it's not a big deal. [fuss: noun]
No hagas un escándalo por la leche derramada, no es gran cosa. [alboroto: sustantivo]
Ejemplo
She fussed over her appearance for hours before the party. [fussed: verb]
Se preocupó por su apariencia durante horas antes de la fiesta. [quised: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fuss se usa más comúnmente que rigmarole en el lenguaje cotidiano. Fuss es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que rigmarole es menos común y se refiere a un tipo específico de proceso complejo o confuso.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rigmarole y fuss?
Ni rigmarole ni fuss son palabras formales, y ambas son más apropiadas para situaciones casuales o informales.