Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de rousingly y stirringly

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

rousingly

Ejemplo

The coach gave a rousing speech to the team before the game. [rousing: adjective]

El entrenador dio un emotivo discurso al equipo antes del partido. [conmovedor: adjetivo]

Ejemplo

The crowd cheered rousingly as the band played their final song. [rousingly: adverb]

La multitud aplaudió con entusiasmo mientras la banda tocaba su última canción. [conmovedoramente: adverbio]

stirringly

Ejemplo

The singer's performance was so stirring that many people were moved to tears. [stirring: adjective]

La actuación de la cantante fue tan conmovedora que muchas personas se emocionaron hasta las lágrimas. [conmovedor: adjetivo]

Ejemplo

The activist gave a stirring speech that motivated the audience to take action. [stirring: noun]

El activista pronunció un conmovedor discurso que motivó a la audiencia a pasar a la acción.

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Stirringly es menos común que rousingly en el lenguaje cotidiano. Rousingly es más versátil y cubre una gama más amplia de contextos, mientras que stirringly es más específico y se usa a menudo en el contexto del arte, la literatura o las experiencias personales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rousingly y stirringly?

Stirringly es más formal y literario que rousingly, lo que lo hace más apropiado para escritos o discursos formales. Rousingly es más casual e informal, por lo que es adecuado para la conversación cotidiana o la escritura informal.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!