¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
rousingly
Ejemplo
The coach gave a rousing speech to the team before the game. [rousing: adjective]
El entrenador dio un emotivo discurso al equipo antes del partido. [conmovedor: adjetivo]
Ejemplo
The crowd cheered rousingly as the band played their final song. [rousingly: adverb]
La multitud aplaudió con entusiasmo mientras la banda tocaba su última canción. [conmovedoramente: adverbio]
stirringly
Ejemplo
The singer's performance was so stirring that many people were moved to tears. [stirring: adjective]
La actuación de la cantante fue tan conmovedora que muchas personas se emocionaron hasta las lágrimas. [conmovedor: adjetivo]
Ejemplo
The activist gave a stirring speech that motivated the audience to take action. [stirring: noun]
El activista pronunció un conmovedor discurso que motivó a la audiencia a pasar a la acción.
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Stirringly es menos común que rousingly en el lenguaje cotidiano. Rousingly es más versátil y cubre una gama más amplia de contextos, mientras que stirringly es más específico y se usa a menudo en el contexto del arte, la literatura o las experiencias personales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre rousingly y stirringly?
Stirringly es más formal y literario que rousingly, lo que lo hace más apropiado para escritos o discursos formales. Rousingly es más casual e informal, por lo que es adecuado para la conversación cotidiana o la escritura informal.