¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sanctorium
Ejemplo
The sanctorium of the church was beautifully decorated for the wedding ceremony. [sanctorium: noun]
El santuario de la iglesia estaba bellamente decorado para la ceremonia nupcial. [sanctorium: sustantivo]
Ejemplo
Only the priests were allowed to enter the sanctorium during the service. [sanctorium: noun]
Solo a los sacerdotes se les permitía entrar en el santuario durante el servicio. [sanctorium: sustantivo]
shrine
Ejemplo
The shrine of Our Lady of Guadalupe is a popular pilgrimage site in Mexico. [shrine: noun]
El santuario de Nuestra Señora de Guadalupe es un popular lugar de peregrinación en México. [santuario: sustantivo]
Ejemplo
The city built a shrine to commemorate the victims of the earthquake. [shrine: noun]
La ciudad construyó un santuario para conmemorar a las víctimas del terremoto. [santuario: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shrine se usa más comúnmente que sanctorium en el lenguaje cotidiano. Shrine es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que sanctorium es menos común y se usa principalmente en contextos religiosos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sanctorium y shrine?
Tanto sanctorium como shrine son palabras formales que se utilizan típicamente en contextos religiosos o académicos. Sin embargo, el sanctorium puede considerarse más formal debido a su asociación con las prácticas religiosas tradicionales y el clero.