¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sangfroid
Ejemplo
Despite the chaos around him, the firefighter maintained his sangfroid and rescued the trapped victims. [sangfroid: noun]
A pesar del caos que lo rodeaba, el bombero mantuvo su sangre fría y rescató a las víctimas atrapadas. [sangfroid: sustantivo]
Ejemplo
She faced the hostile crowd with sangfroid, refusing to be intimidated by their threats. [sangfroid: adjective]
Se enfrentó a la multitud hostil con sangre fría, negándose a dejarse intimidar por sus amenazas. [sangfroid: adjetivo]
equanimity
Ejemplo
The meditation practice helped her cultivate equanimity and reduce her anxiety levels. [equanimity: noun]
La práctica de la meditación le ayudó a cultivar la ecuanimidad y a reducir sus niveles de ansiedad. [ecuanimidad: sustantivo]
Ejemplo
He faced the unexpected news with equanimity, accepting it without getting upset or angry. [equanimity: adjective]
Enfrentó la inesperada noticia con ecuanimidad, aceptándola sin molestarse ni enojarse. [ecuanimidad: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La ecuanimidad se usa más comúnmente que sangfroid en el lenguaje inglés cotidiano. La ecuanimidad es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que la sangfroid es menos común y se usa a menudo en contextos formales o literarios.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sangfroid y equanimity?
El Sangfroid se asocia típicamente con un tono formal y literario, mientras que la equanimidad es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.