Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de scandal y infamy

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

scandal

Ejemplo

The politician was involved in a major scandal that caused him to lose the election. [scandal: noun]

El político se vio envuelto en un gran escándalo que le hizo perder las elecciones. [escándalo: sustantivo]

Ejemplo

The newspaper published a story about the celebrity's scandalous behavior at the party. [scandalous: adjective]

El periódico publicó una historia sobre el comportamiento escandaloso de la celebridad en la fiesta. [escandaloso: adjetivo]

infamy

Ejemplo

The dictator's infamy spread throughout the world due to his cruel and oppressive regime. [infamy: noun]

La infamia del dictador se extendió por todo el mundo debido a su régimen cruel y opresivo. [infamia: sustantivo]

Ejemplo

The criminal achieved infamy for his heinous crimes. [infamous: adjective]

El criminal alcanzó la infamia por sus atroces crímenes. [infame: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Scandal se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano que infamia. Scandal es versátil y se puede usar en varios contextos, mientras que la infamia es más formal y se usa con menos frecuencia.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scandal y infamy?

La infamia es más formal que el escándalo y se utiliza a menudo en contextos legales o históricos. Scandal* es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!