¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
scandal
Ejemplo
The politician was involved in a major scandal that led to his resignation. [scandal: noun]
El político se vio envuelto en un gran escándalo que llevó a su dimisión. [escándalo: sustantivo]
Ejemplo
The media uncovered a scandalous affair between the CEO and a subordinate. [scandalous: adjective]
Los medios de comunicación destaparon un escandaloso romance entre el CEO y un subordinado. [escandaloso: adjetivo]
outrage
Ejemplo
The community expressed outrage over the police brutality incident. [outrage: noun]
La comunidad expresó su indignación por el incidente de brutalidad policial. [indignación: sustantivo]
Ejemplo
The comedian's joke about a sensitive topic caused outrage among some audience members. [outraged: verb]
La broma del comediante sobre un tema delicado causó indignación entre algunos miembros de la audiencia. [indignado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Scandal se usa más comúnmente que outrage en el lenguaje cotidiano, especialmente en los medios de comunicación. Scandal es una palabra versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que outrage es más específica y, a menudo, se asocia con problemas sociales o políticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scandal y outrage?
Tanto el scandal como el outrage se pueden usar en contextos formales e informales, pero scandal es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que lo hace más adecuado para la escritura o el habla formal.