¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
schmalziest
Ejemplo
The movie was the schmalziest thing I've ever seen. [schmalziest: superlative adjective]
La película fue lo más estúpido que he visto en mi vida. [schmalziest: adjetivo superlativo]
Ejemplo
The song's lyrics were so schmaltzy that they made me cringe. [schmaltzy: adjective]
La letra de la canción era tan estúpida que me hizo temblar. [schmaltzy: adjetivo]
corny
Ejemplo
That joke was so corny, I saw it coming a mile away. [corny: adjective]
Ese chiste era tan cursi que lo vi venir a una milla de distancia. [cursi: adjetivo]
Ejemplo
The movie's plot was so corny that it was hard to take seriously. [corny: adjective]
La trama de la película era tan cursi que era difícil tomarla en serio. [cursi: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Corny se usa más comúnmente que schmalziest en el lenguaje cotidiano. El Corny es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el schmalziest es menos común y puede considerarse más formal o literario.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre schmalziest y corny?
Mientras que schmalziest puede considerarse más formal o literario, corny se asocia típicamente con un tono casual e informal. Ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad, pero corny es más versátil en este sentido.