¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
schwarmerei
Ejemplo
Her schwarmerei for the new band was evident in her constant talk about their music. [schwarmerei: noun]
Su entusiasmo por la nueva banda era evidente en sus constantes charlas sobre su música. [schwarmerei: sustantivo]
Ejemplo
He was lost in his schwarmerei for the idea of love, often ignoring the practical aspects of relationships. [schwarmerei: noun]
Estaba perdido en su schwarmerei por la idea del amor, a menudo ignorando los aspectos prácticos de las relaciones. [schwarmerei: sustantivo]
sentimentality
Ejemplo
The movie's sentimental ending brought tears to her eyes. [sentimentality: noun]
El final sentimental de la película hizo que se le llenaran los ojos de lágrimas. [sentimentalidad: sustantivo]
Ejemplo
He accused her of being too sentimental about their old house, despite its flaws. [sentimental: adjective]
La acusó de ser demasiado sentimental con su antigua casa, a pesar de sus defectos. [sentimental: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El sentimentalismo se usa más comúnmente que schwarmerei en el lenguaje cotidiano. El sentimentalismo es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el schwarmerei es menos común y se refiere a un tipo específico de entusiasmo o pasión excesivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre schwarmerei y sentimentality?
Schwarmerei es una palabra más formal que sentimentality y se usa a menudo en contextos literarios o académicos. El sentimentalismo es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.