¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
scissure
Ejemplo
The scissure in the cliff provided a glimpse of the ocean below. [scissure: noun]
La tijera en el acantilado permitía vislumbrar el océano que había debajo. [tisura: sustantivo]
Ejemplo
The scissure in the fabric was too small to repair. [scissure: noun]
La tijera en la tela era demasiado pequeña para repararla. [tisura: sustantivo]
Ejemplo
The scissure between the two political parties grew wider over time. [scissure: noun]
La tijera entre los dos partidos políticos se amplió con el tiempo. [tisura: sustantivo]
fissure
Ejemplo
The fissure in the pavement was causing a hazard for pedestrians. [fissure: noun]
La fisura en el pavimento estaba causando un peligro para los peatones. [fisura: sustantivo]
Ejemplo
The fissure in the vase was too large to repair. [fissure: noun]
La fisura en el jarrón era demasiado grande para repararla. [fisura: sustantivo]
Ejemplo
The patient had a fissure in their skin that required stitches. [fissure: noun]
El paciente tenía una fisura en la piel que requirió puntos de sutura. [fisura: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fissure se usa más comúnmente que scissure en el lenguaje cotidiano. Fissure es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que scissure es menos común y tiene una connotación más técnica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scissure y fissure?
Scissure es más formal que fissure y se suele utilizar en contextos técnicos o científicos. Fissure es más versátil y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.