Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de scorch y sear

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

scorch

Ejemplo

The sun was so hot that it scorched the grass. [scorched: past tense]

El sol calentaba tanto que quemaba la hierba. [Quemado: tiempo pasado]

Ejemplo

Be careful not to scorch the pancakes on the stove. [scorch: verb]

Tenga cuidado de no quemar los panqueques en la estufa. [abrasar: verbo]

sear

Ejemplo

I like my steak seared on the outside and rare on the inside. [seared: past tense]

Me gusta mi bistec chamuscado por fuera y crudo por dentro. [chamuscado: tiempo pasado]

Ejemplo

The chef seared the scallops to give them a crispy texture. [sear: verb]

El chef chamuscó las vieiras para darles una textura crujiente. [dorar: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Sear se usa más comúnmente que scorch en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos de cocina o preparación de alimentos. Scorch es menos común y puede referirse a daños o Scorch de varios materiales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scorch y sear?

Tanto scorch como sear son versátiles y pueden emplearse en varios niveles de formalidad, lo que les permite ser utilizados tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!