¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
scrim
Ejemplo
The scrim was used to create a dramatic effect on stage. [scrim: noun]
La malla se utilizó para crear un efecto dramático en el escenario. [scrim: sustantivo]
Ejemplo
She reinforced the seam with a layer of scrim. [scrim: noun]
Reforzó la costura con una capa de malla. [scrim: sustantivo]
Ejemplo
The dress was made of a light and airy scrim material. [scrim: adjective]
El vestido estaba hecho de un material de malla ligero y aireado. [scrim: adjetivo]
gauze
Ejemplo
The nurse wrapped the wound with a layer of gauze. [gauze: noun]
La enfermera envolvió la herida con una capa de gasa. [gasa: sustantivo]
Ejemplo
The curtains were made of a delicate gauze material. [gauze: noun]
Las cortinas estaban hechas de un delicado material de gasa. [gasa: sustantivo]
Ejemplo
She strained the soup through a piece of gauze to remove any impurities. [gauze: noun]
Coló la sopa a través de un trozo de gasa para eliminar las impurezas. [gasa: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Gauze se usa más comúnmente que scrim en el lenguaje cotidiano. Gauze es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que scrim es menos común y generalmente se asocia con producciones teatrales o costura.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre scrim y gauze?
Si bien gauze se puede usar tanto en contextos formales como informales, scrim generalmente se asocia con un tono más formal debido a su asociación con producciones teatrales y costura.