¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
seared
Ejemplo
The chef seared the steak to perfection. [seared: past tense]
El chef chamuscó el bistec a la perfección. [chamuscado: tiempo pasado]
Ejemplo
I like my tuna seared on the outside but rare on the inside. [seared: adjective]
Me gusta mi atún chamuscado por fuera pero raro por dentro. [chamuscado: adjetivo]
char
Ejemplo
The vegetables were charred on the grill, giving them a smoky flavor. [charred: past tense]
Las verduras estaban carbonizadas en la parrilla, lo que les daba un sabor ahumado. [carbonizado: tiempo pasado]
Ejemplo
The chicken was so charred that it was inedible. [charred: adjective]
El pollo estaba tan carbonizado que no era comestible. [carbonizado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Seared se usa más comúnmente que carbonizado en el lenguaje cotidiano. Seared es una técnica de cocción versátil que se utiliza en diversas cocinas y platos, mientras que carbonizado es menos común y se asocia con la cocción excesiva o la quema de los alimentos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre seared y char?
Tanto seared como carbonizado son palabras informales que se utilizan en conversaciones informales y contextos culinarios. Sin embargo, seared se puede utilizar en entornos más formales debido a su connotación positiva y su asociación con la cocina de alta calidad.