¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sensibilize
Ejemplo
The campaign aims to sensibilize the public about the dangers of plastic waste. [sensibilize: verb]
La campaña tiene como objetivo sensibilizar al público sobre los peligros de los residuos plásticos. [sensibilize: verbo]
Ejemplo
The workshop was designed to sensibilize participants to the challenges faced by marginalized communities. [sensibilize: verb]
El taller fue diseñado para sensibilizar a los participantes sobre los desafíos que enfrentan las comunidades marginadas. [sensibilize: verbo]
sensitize
Ejemplo
The medication can sensitize the skin to sunlight. [sensitize: verb]
El medicamento puede sensibilizar la piel a la luz solar. [sensibilizar: verbo]
Ejemplo
The training program aims to sensitize employees to the needs of customers with disabilities. [sensitize: verb]
El programa de capacitación tiene como objetivo sensibilizar a los empleados sobre las necesidades de los clientes con discapacidades. [sensibilizar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Sensitize se usa más comúnmente que sensibilize en el lenguaje cotidiano. Sensitize es un término más versátil que se puede utilizar en una gama más amplia de contextos, mientras que sensibilize es menos común y puede ser más específico para ciertos contextos académicos o sociales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sensibilize y sensitize?
Si bien sensibilize puede considerarse más formal o académico, sensitize se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que lo convierte en un término más versátil en general.