Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de sensitisation y enlightenment

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

sensitisation

Ejemplo

The workshop aimed to provide sensitisation on gender issues in the workplace. [sensitisation: noun]

El taller tenía como objetivo sensibilizar sobre las cuestiones de género en el lugar de trabajo. [sensibilización: sustantivo]

Ejemplo

The campaign was successful in sensitising the public to the importance of environmental conservation. [sensitising: verb]

La campaña logró sensibilizar al público sobre la importancia de la conservación del medio ambiente. [sensibilizar: verbo]

enlightenment

Ejemplo

The book provided enlightenment on the history of ancient civilizations. [enlightenment: noun]

El libro proporcionó información sobre la historia de las civilizaciones antiguas. [iluminación: sustantivo]

Ejemplo

After years of meditation, he finally achieved enlightenment and inner peace. [enlightenment: noun]

Después de años de meditación, finalmente alcanzó la iluminación y la paz interior. [iluminación: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Sensitisation es menos común que enlightenment en el lenguaje cotidiano. Sensitisation se usa a menudo en el contexto de la educación o los problemas sociales, mientras que enlightenment se usa más comúnmente en el contexto de la espiritualidad o la filosofía.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sensitisation y enlightenment?

Tanto sensitisation como enlightenment son palabras formales, pero enlightenment a menudo se asocia con un tono más elevado o filosófico.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!