¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sepulchral
Ejemplo
The abandoned house had a sepulchral atmosphere that made me uneasy. [sepulchral: adjective]
La casa abandonada tenía un ambiente sepulcral que me inquietaba. [sepulcral: adjetivo]
Ejemplo
His sepulchral voice echoed through the empty hallways. [sepulchral: adjective]
Su voz sepulcral resonó por los pasillos vacíos. [sepulcral: adjetivo]
Ejemplo
The ancient sepulchral tombs were a popular tourist attraction. [sepulchral: adjective]
Las antiguas tumbas sepulcrales eran una atracción turística popular. [sepulcral: adjetivo]
morbid
Ejemplo
She had a morbid fascination with horror movies and true crime stories. [morbid: adjective]
Tenía una fascinación morbosa por las películas de terror y las historias de crímenes reales. [morboso: adjetivo]
Ejemplo
His morbid thoughts kept him up at night, unable to sleep. [morbid: adjective]
Sus pensamientos mórbidos lo mantenían despierto por la noche, incapaz de dormir. [morboso: adjetivo]
Ejemplo
The patient's morbid symptoms indicated a serious underlying condition. [morbid: adjective]
Los síntomas mórbidos del paciente indicaban una afección subyacente grave. [morboso: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Morbid se usa más comúnmente que sepulchral en el lenguaje cotidiano. Morbid es una palabra más versátil que se puede usar para describir una amplia gama de situaciones y contextos, mientras que sepulchral es más específico y menos comúnmente utilizado.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sepulchral y morbid?
Sepulchral se asocia típicamente con un tono más formal y literario, mientras que morbid es más coloquial e informal. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en contextos formales e informales dependiendo de la situación y la audiencia.