¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
servage
Ejemplo
Servage was a common practice in medieval Europe, where peasants were bound to work for their lords in exchange for protection. [servage: noun]
El servage era una práctica común en la Europa medieval, donde los campesinos estaban obligados a trabajar para sus señores a cambio de protección. [servage: sustantivo]
Ejemplo
The serfs were trapped in a cycle of servage, unable to leave their masters or improve their social status. [servage: noun]
Los siervos estaban atrapados en un ciclo de servidumbre, incapaces de abandonar a sus amos o mejorar su estatus social. [servage: sustantivo]
serfdom
Ejemplo
Serfdom was abolished in Russia in 1861, freeing millions of peasants from bondage. [serfdom: noun]
La servidumbre fue abolida en Rusia en 1861, liberando a millones de campesinos de la esclavitud. [servidumbre: sustantivo]
Ejemplo
The serfs were treated as property under the system of serfdom, with no legal rights or protections. [serfdom: noun]
Los siervos eran tratados como propiedad bajo el sistema de servidumbre, sin derechos ni protecciones legales. [servidumbre: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Serfdom se usa más comúnmente que servage en el lenguaje cotidiano, especialmente en el inglés estadounidense.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre servage y serfdom?
Tanto servage como serfdom son términos formales que se suelen utilizar en contextos académicos o históricos.