¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
shaky
Ejemplo
The old bridge was shaky and made me nervous. [shaky: adjective]
El viejo puente era inestable y me ponía nervioso. [tembloroso: adjetivo]
Ejemplo
She felt a bit shaky after the rollercoaster ride. [shaky: adjective]
Se sintió un poco temblorosa después de la montaña rusa. [tembloroso: adjetivo]
Ejemplo
The company's financial situation is looking shaky. [shaky: adjective]
La situación financiera de la empresa parece inestable. [tembloroso: adjetivo]
wobbly
Ejemplo
The table leg was wobbly and needed to be fixed. [wobbly: adjective]
La pata de la mesa se tambaleaba y necesitaba ser reparada. [tambaleante: adjetivo]
Ejemplo
He felt wobbly after spinning around in circles. [wobbly: adjective]
Se sentía tambaleante después de dar vueltas en círculos. [tambaleante: adjetivo]
Ejemplo
The toddler took a few wobbly steps before falling down. [wobbly: adjective]
El niño dio unos pasos tambaleantes antes de caerse. [tambaleante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Shaky se usa más comúnmente que wobbly en el lenguaje cotidiano, especialmente cuando se describen situaciones o emociones. Wobbly es menos común, pero a menudo se usa para describir objetos físicos o movimientos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shaky y wobbly?
Tanto shaky como wobbly son palabras informales que se pueden usar en una conversación informal. Sin embargo, shaky puede ser un poco más formal debido a su gama más amplia de uso en diferentes contextos.