Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de shoring y propping

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

shoring

Ejemplo

The workers used shoring to support the walls of the excavation site. [shoring: noun]

Los trabajadores utilizaron apuntalamientos para sostener las paredes del sitio de excavación. [apuntalamiento: sustantivo]

Ejemplo

We need to shore up the foundation before we can start building the new addition. [shore up: phrasal verb]

Necesitamos apuntalar los cimientos antes de que podamos comenzar a construir la nueva adición. [apuntalar: verbo compuesto]

propping

Ejemplo

She propped the door open with a brick to let in some fresh air. [propped: past tense]

Apoyó la puerta con un ladrillo para que entrara un poco de aire fresco. [Apuntalado: Tiempo pasado]

Ejemplo

He used a stick to prop up the sagging fence. [prop up: phrasal verb]

Usó un palo para apuntalar la valla hundida. [apuntalar: verbo compuesto]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

El Propping se usa más comúnmente que el shoring en el lenguaje cotidiano. Propping es una palabra versátil que se puede utilizar en diversos contextos, mientras que shoring es más técnica y específica de los campos de la construcción o la ingeniería.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre shoring y propping?

Shoring es una palabra más formal que se suele utilizar en entornos técnicos o profesionales, mientras que propping es más informal y puede utilizarse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!