¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
siever
Ejemplo
Can you pass me the siever so I can drain the pasta? [siever: noun]
¿Puedes pasarme el colador para que pueda escurrir la pasta? [tamiz: sustantivo]
Ejemplo
She was sieving the flour to make sure there were no lumps. [sieving: present participle]
Estaba tamizando la harina para asegurarse de que no hubiera grumos. [tamizando: participio presente]
colander
Ejemplo
I need to use the colander to drain the water from the cooked potatoes. [colander: noun]
Necesito usar el colador para escurrir el agua de las papas cocidas. [colador: sustantivo]
Ejemplo
She was washing the lettuce in the colander before making the salad. [colander: noun]
Estaba lavando la lechuga en el colador antes de hacer la ensalada. [colador: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Colander se usa más comúnmente que siever en el lenguaje cotidiano. Colander es una herramienta más versátil y se utiliza en una gama más amplia de contextos culinarios, mientras que siever es una herramienta más especializada para tareas específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre siever y colander?
Tanto siever como colander son palabras informales y se pueden usar en conversaciones informales o por escrito. Ninguna de las dos palabras se considera formal o técnica.