¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
signed
Ejemplo
The contract was signed by both parties and is now legally binding. [signed: past tense]
El contrato fue firmado por ambas partes y ahora es legalmente vinculante. [firmado: tiempo pasado]
Ejemplo
Please sign your name at the bottom of the page. [sign: verb]
Por favor, firme con su nombre en la parte inferior de la página. [signo: verbo]
approved
Ejemplo
The proposal was approved by the board of directors and can now move forward. [approved: past tense]
La propuesta fue aprobada por la junta directiva y ahora puede avanzar. [Aprobado: tiempo pasado]
Ejemplo
I need to get this project approved by my supervisor before I can start working on it. [approved: adjective]
Necesito que mi supervisor apruebe este proyecto antes de poder empezar a trabajar en él. [Aprobado: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Approved se usa más comúnmente que signed en el lenguaje cotidiano. Approved es versátil y se puede utilizar en varios contextos, mientras que signed es más específico y se limita a documentos legales u oficiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre signed y approved?
Tanto firmado como approved son palabras formales, pero signed es más formal y generalmente se usa en contextos legales u oficiales, mientras que approved se puede usar tanto en situaciones formales como informales.