¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
signed
Ejemplo
I signed the contract and sent it back to the company. [signed: past tense]
Firmé el contrato y lo envié de vuelta a la empresa. [firmado: tiempo pasado]
Ejemplo
Please sign your name at the bottom of the page. [sign: verb]
Por favor, firme con su nombre en la parte inferior de la página. [signo: verbo]
Ejemplo
The package was signed for by the recipient. [signed: past participle]
El paquete fue firmado por el destinatario. [firmado: participio pasado]
endorsed
Ejemplo
The check was endorsed by the bank teller. [endorsed: past tense]
El cheque fue endosado por el cajero del banco. [Endosado: tiempo pasado]
Ejemplo
The celebrity endorsed the new perfume line. [endorsed: past tense]
La celebridad respaldó la nueva línea de perfumes. [Endosado: tiempo pasado]
Ejemplo
The candidate received an endorsement from a popular politician. [endorsement: noun]
El candidato recibió el respaldo de un político popular. [endoso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Signed se usa más comúnmente que endorsed en el lenguaje cotidiano, especialmente en contextos legales o comerciales. Endorsed se usa más comúnmente en contextos publicitarios o políticos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre signed y endorsed?
Signed se asocia típicamente con un tono formal y legal, mientras que endorsed es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales.