¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
simoniacal
Ejemplo
The bishop was accused of simoniacal practices when he sold the position of archdeacon to the highest bidder. [simoniacal: adjective]
El obispo fue acusado de prácticas simoníacas cuando vendió el cargo de archidiácono al mejor postor. [simoniacal: adjetivo]
Ejemplo
The priest was found guilty of simony for accepting money in exchange for performing a baptism. [simony: noun]
El sacerdote fue declarado culpable de simonía por aceptar dinero a cambio de realizar un bautismo. [simonía: sustantivo]
immoral
Ejemplo
Cheating on an exam is considered immoral and dishonest. [immoral: adjective]
Hacer trampa en un examen se considera inmoral y deshonesto. [inmoral: adjetivo]
Ejemplo
Stealing from others is an immoral act that can lead to serious consequences. [immoral: adjective]
Robar a los demás es un acto inmoral que puede tener graves consecuencias. [inmoral: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Inmoral es una palabra más común que simoniacal en el lenguaje cotidiano. Immoral es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que simoniacal es menos común y se usa típicamente en un contexto religioso o espiritual.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre simoniacal y immoral?
Tanto simoniacal como immoral son palabras formales que no se usan comúnmente en conversaciones casuales. Sin embargo, simoniacal es más específico y está asociado con contextos religiosos o espirituales, lo que lo hace más formal en esas situaciones.