¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sissify
Ejemplo
The coach threatened to sissify the team if they didn't toughen up. [sissify: verb]
El entrenador amenazó con ensuciar al equipo si no se endurecían. [sisificar: verbo]
Ejemplo
He was sissified by his peers for his love of ballet. [sissified: past participle]
Sus compañeros lo afinaban por su amor al ballet. [sissified: participio pasado]
feminize
Ejemplo
The new dress code policy aimed to feminize the workplace by encouraging more colorful and stylish clothing. [feminize: verb]
La nueva política de código de vestimenta tenía como objetivo feminizar el lugar de trabajo fomentando ropa más colorida y elegante. [feminizar: verbo]
Ejemplo
The company's marketing campaign sought to feminize their brand by emphasizing compassion and empathy. [feminize: verb]
La campaña de marketing de la empresa buscaba feminizar su marca haciendo hincapié en la compasión y la empatía. [feminizar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Feminize se usa más comúnmente que sissify en el lenguaje cotidiano. Feminize es un término más neutral que se puede usar en varios contextos, mientras que sissify es un término despectivo que es menos común y a menudo se usa en un contexto estrecho o específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sissify y feminize?
Ni sissify ni feminize son palabras particularmente formales, pero feminize es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, mientras que sissify es más informal y a menudo se usa de manera despectiva o insultante manera.