¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
skulduggery
Ejemplo
The company was involved in financial skulduggery to avoid paying taxes. [skulduggery: noun]
La empresa estaba involucrada en maniobras financieras para evitar el pago de impuestos. [skulduggery: sustantivo]
Ejemplo
The politician was accused of skulduggery in his campaign tactics. [skulduggery: noun]
El político fue acusado de artimañas en sus tácticas de campaña. [skulduggery: sustantivo]
chicanery
Ejemplo
The businessman was known for his chicanery in negotiating deals. [chicanery: noun]
El empresario era conocido por sus artimañas en la negociación de acuerdos. [artimañas: sustantivo]
Ejemplo
The lawyer was accused of using chicanery to win the case. [chicanery: noun]
El abogado fue acusado de usar artimañas para ganar el caso. [artimañas: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Chicanery se usa más comúnmente que skulduggery en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés estadounidense.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre skulduggery y chicanery?
Tanto skulduggery como chicanery son palabras formales que se suelen utilizar en contextos serios o profesionales.