¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
slavering
Ejemplo
The dog was slavering over the bone. [slavering: verb]
El perro se esclavizaba sobre el hueso. [esclavización: verbo]
Ejemplo
I was slavering at the thought of a juicy steak. [slavering: present participle]
Me esclavizaba la idea de un jugoso bistec. [esclavismo: participio presente]
Ejemplo
The fans were slavering over the famous singer. [slavering: gerund]
Los fans se esclavizaban por el famoso cantante. [Esclavización: Gerundio]
slobber
Ejemplo
The baby was slobbering all over his bib. [slobbering: present participle]
El bebé babeaba por todo su babero. [babeando: participio presente]
Ejemplo
The medication made him slobber uncontrollably. [slobber: verb]
La medicación le hacía babear incontrolablemente. [babear: verbo]
Ejemplo
He was slobbering all over himself as he tried to express his love. [slobbering: present participle]
Babeaba sobre sí mismo mientras trataba de expresar su amor. [babeando: participio presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Slobber se usa más comúnmente que slavering en el lenguaje cotidiano. El Slobber es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el slavering es menos común y se refiere a un tipo específico de babeo.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre slavering y slobber?
Tanto slavering como slobber son palabras informales y no se usan típicamente en contextos formales.