¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
slick
Ejemplo
Be careful driving on the slick roads after the rain. [slick: adjective]
Tenga cuidado al conducir en las carreteras resbaladizas después de la lluvia. [slick: adjetivo]
Ejemplo
He's a slick salesman who can convince anyone to buy his products. [slick: noun]
Es un hábil vendedor que puede convencer a cualquiera para que compre sus productos. [slick: sustantivo]
Ejemplo
The new phone has a slick design that is both functional and fashionable. [slick: adjective]
El nuevo teléfono tiene un diseño elegante que es a la vez funcional y moderno. [slick: adjetivo]
smooth
Ejemplo
The baby's skin was soft and smooth to the touch. [smooth: adjective]
La piel del bebé era suave y tersa al tacto. [suave: adjetivo]
Ejemplo
She handled the difficult situation with a smooth and professional demeanor. [smooth: adjective]
Ella manejó la difícil situación con una conducta suave y profesional. [suave: adjetivo]
Ejemplo
The company's merger went smoothly without any major issues. [smoothly: adverb]
La fusión de la empresa se llevó a cabo sin problemas importantes. [suavemente: adverbio]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Smooth se usa más comúnmente que slick en el lenguaje cotidiano. Smooth es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que slick es menos común y se usa a menudo en contextos específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre slick y smooth?
Tanto slick como smooth se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, slick puede tener un tono un poco más informal o coloquial debido a su asociación con contextos específicos, como describir las tácticas de un vendedor o una superficie de carretera mojada.