¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
smitten
Ejemplo
I was smitten with her from the moment I saw her. [smitten: adjective]
Me enamoré de ella desde el momento en que la vi. [herido: adjetivo]
Ejemplo
He became smitten with the idea of traveling the world. [smitten: past participle]
Se enamoró de la idea de viajar por el mundo. [smitten: participio pasado]
enamored
Ejemplo
She was enamored with the beautiful sunset over the ocean. [enamored: adjective]
Estaba enamorada de la hermosa puesta de sol sobre el océano. [enamorado: adjetivo]
Ejemplo
He became enamored with her after spending time together. [enamored: past participle]
Se enamoró de ella después de pasar tiempo juntos. [enamorado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Enamored se usa más comúnmente que smitten en el lenguaje cotidiano. Enamored es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que smitten es menos común y a menudo se usa en situaciones más informales o lúdicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre smitten y enamored?
Enamored se asocia típicamente con un tono más formal y serio, mientras que smitten es de naturaleza más informal y juguetona.