¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
smoothmouthed
Ejemplo
The salesman was very smoothmouthed and convinced me to buy the product. [smoothmouthed: adjective]
El vendedor fue muy suave y me convenció de comprar el producto. [boca lisa: adjetivo]
Ejemplo
She spoke in a smoothmouthed manner, but I could tell she wasn't being honest. [smoothmouthed: adjective]
Hablaba con la boca abierta, pero me di cuenta de que no estaba siendo honesta. [boca lisa: adjetivo]
suave
Ejemplo
He was a suave gentleman, always dressed impeccably and with perfect manners. [suave: adjective]
Era un caballero elegante, siempre vestido impecablemente y con modales perfectos. [suave: adjetivo]
Ejemplo
The actress had a suave presence on stage, captivating the audience with her poise and charm. [suave: noun]
La actriz tenía una presencia suave en el escenario, cautivando al público con su aplomo y encanto. [suave: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Suave se usa más comúnmente que smoothmouth en el lenguaje cotidiano. Suave es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que smoothmouthed es menos común y tiene un significado más específico.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre smoothmouthed y suave?
Suave se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que smoothmouth es más informal y puede tener connotaciones negativas. Sin embargo, ambas palabras se pueden usar en varios niveles de formalidad dependiendo del contexto.