¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
sobriquet
Ejemplo
The famous singer was known by his sobriquet, 'The King of Pop'. [sobriquet: noun]
El famoso cantante era conocido por su apodo, 'El Rey del Pop'. [sobrenombre: sustantivo]
Ejemplo
The author used her sobriquet instead of her real name for the book signing. [sobriquet: noun]
La autora usó su seudónimo en lugar de su nombre real para la firma de libros. [sobrenombre: sustantivo]
Ejemplo
Her sobriquet, 'The Iron Lady', reflected her strong leadership style. [sobriquet: noun]
Su apodo, 'La Dama de Hierro', reflejaba su fuerte estilo de liderazgo. [sobrenombre: sustantivo]
nickname
Ejemplo
My nickname is 'Bear' because I'm big and cuddly. [nickname: noun]
Mi apodo es 'Oso' porque soy grande y tierna. [apodo: sustantivo]
Ejemplo
She gave her boyfriend the nickname 'Honey' because he's sweet. [nickname: noun]
Le puso a su novio el apodo de 'Honey' porque es dulce. [apodo: sustantivo]
Ejemplo
The athlete's nickname, 'The Flash', referred to his speed on the field. [nickname: noun]
El apodo del atleta, 'The Flash', hacía referencia a su velocidad en el campo. [apodo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Nickname se usa más comúnmente que sobriquet en el lenguaje cotidiano. Nickname es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el sobriquet es menos común y más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre sobriquet y nickname?
Sobriquet se asocia típicamente con un tono formal y elegante, mientras que nickname es más versátil y se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite usarlo tanto en contextos formales como informales.