¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
softer
Ejemplo
The kitten's fur was so soft to the touch. [soft: adjective]
El pelaje del gatito era muy suave al tacto. [suave: adjetivo]
Ejemplo
She spoke in a soft voice so as not to wake the baby. [soft: adjective]
Habló en voz baja para no despertar al bebé. [suave: adjetivo]
Ejemplo
He had a soft heart and always helped those in need. [soft: adjective]
Tenía un corazón blando y siempre ayudaba a los necesitados. [suave: adjetivo]
calmer
Ejemplo
After the storm passed, the sea became calmer. [calmer: comparative form of calm]
Después de que pasó la tormenta, el mar se calmó. [calmer: forma comparativa de calma]
Ejemplo
She took a deep breath to help her feel calmer before the job interview. [calmer: comparative form of calm]
Respiró hondo para sentirse más tranquila antes de la entrevista de trabajo. [calmer: forma comparativa de calma]
Ejemplo
He tried to stay calmer and not let his anger get the best of him. [calmer: comparative form of calm]
Trató de mantener la calma y no dejar que su ira se apoderara de él. [calmer: forma comparativa de calma]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Calmer se usa menos que softer en el lenguaje cotidiano. Softer es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que calmer es más específico y se usa a menudo en entornos más formales o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre softer y calmer?
Mientras que softer se puede usar tanto en contextos formales como informales, calmer se usa más comúnmente en entornos formales o técnicos donde la precisión y la exactitud son importantes.