¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
soilage
Ejemplo
The children's muddy shoes caused soilage on the carpet. [soilage: noun]
Los zapatos embarrados de los niños causaron suciedad en la alfombra. [soilage: sustantivo]
Ejemplo
Be careful not to soil your shirt with that chocolate. [soil: verb]
Ten cuidado de no ensuciar tu camisa con ese chocolate. [suelo: verbo]
smudge
Ejemplo
She accidentally smudged her lipstick on the napkin. [smudged: past tense verb]
Accidentalmente manchó su lápiz labial en la servilleta. [emborronado: verbo en tiempo pasado]
Ejemplo
The artist used his finger to smudge the charcoal drawing. [smudge: verb]
El artista usó su dedo para difuminar el dibujo al carboncillo. [manchar: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Smudge se usa más comúnmente que soilage en el lenguaje cotidiano. Smudge es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que soilage es menos común y se utiliza a menudo en contextos industriales o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre soilage y smudge?
Tanto soilage como smudge son palabras relativamente formales, pero soilage es más técnica y específica, mientras que smudge es más versátil y se puede usar en varios niveles de formalidad.