¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
solicitor
Ejemplo
I need to consult a solicitor about my legal options. [solicitor: noun]
Necesito consultar a un abogado sobre mis opciones legales. [solicitor: sustantivo]
Ejemplo
The solicitor drafted the contract for the new business partnership. [solicitor: noun]
El abogado redactó el contrato para la nueva sociedad comercial. [solicitor: sustantivo]
Ejemplo
The charity hired a team of solicitors to raise funds for their cause. [solicitors: plural noun]
La organización benéfica contrató a un equipo de abogados para recaudar fondos para su causa. [solicitors: sustantivo plural]
attorney
Ejemplo
I hired an attorney to represent me in court. [attorney: noun]
Contraté a un abogado para que me representara en la corte. [abogado: sustantivo]
Ejemplo
The attorney cross-examined the witness during the trial. [attorney: noun]
El abogado interrogó al testigo durante el juicio. [abogado: sustantivo]
Ejemplo
I appointed my brother as my power of attorney in case of emergency. [power of attorney: legal term]
Designé a mi hermano como mi apoderado en caso de emergencia. [Poder notarial: término legal]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Attorney se usa más comúnmente que solicitor en el lenguaje cotidiano, especialmente en los Estados Unidos. Sin embargo, solicitor es un término común en el sistema legal del Reino Unido.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre solicitor y attorney?
Solicitor se asocia típicamente con un tono formal y profesional, mientras que attorney se puede usar tanto en contextos formales como informales en los EE. UU.